-
1 сменный храповик замка ровничной машины
adjtextile. WendungswechselУниверсальный русско-немецкий словарь > сменный храповик замка ровничной машины
-
2 шайба замка ровничной машины
ntextile. WendestückУниверсальный русско-немецкий словарь > шайба замка ровничной машины
-
3 Wendungswechsel
сущ. -
4 ухват
n1) gener. Schelleisen (для крепления водосточной трубы)2) textile. Schaukelstück (замка ровничной машины) -
5 Schaukelstück
n текст.коромысло, качалка, ухват ( замка ровничной машины)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Schaukelstück
-
6 Schaukelstück
сущ.текст. качалка, коромысло, ухват (замка ровничной машины) -
7 Wendestück
сущ.текст. перекидчик балансира, перекидчик коромысла, шайба замка ровничной машины -
8 ухват
( для переноски разливочного ковша) Gießgabel, ( замка ровничной машины) Schaukelstück -
9 ухват
ухват м. для ковшей Gießpfannentraggabel f; Gießpfannentragschere f; Gießpfannentragstange f; мет. Pfannengabel f -
10 Schaukelstück
n качалка ж. текст.; коромысло с. текст.; ухват м. (замка ровничной машины) текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schaukelstück
-
11 замок
за́мок1 m (´-ка) Burg f; Schloss nзамо́к2 m (-ка́) Schloss n; Verschluss (на П unter); ARCH Schlussstein;под замко́м eingesperrt, hinter Schloss und Riegel;на замке́ fig. dicht, hermetisch abgeriegelt;за семью́ замка́ми in sicherer Verwahrung* * *зам|о́к1<-ка́>м (Tür)Schloss nt, Verschluss mнавесно́й замо́к Vorhängeschloss ntза́м|ок2<- ка>м Schloss nt; (кре́пость) Burg fсредневеко́вый за́мок mittelalterliche Burg f* * *
1.
milit. (Schlosses, Schlösser) Schloß
2. n1) gener. (укреплённый) Burg, Hofburg (тж. название королевского дворца в Вене), Kastell, Verschluß (орудия), Schloß, Schloßbau2) geol. Krümmung (антиклинали), Scharnier (складки), Schloß (Rad., Biv., Brach., Ostr.), Schloßapparat, Schloßrand (Ostr.), Umbiegung (складки)3) Av. Schnalle, Verriegelung (шасси)4) fr. Chateau5) eng. Figur zur Testung der Schrittgenauigkeit von Fotorepeatern, Reiter, Schaltsperre (исключающий одновременное включение двух передач), Scheitel (àðêè), Schnittfuge, Verschlußstelle (турбинной лопатки), Wendezeug (ровничной машины), die durch Ineinanderkopieren zweier Einzelfiguren entstanden ist6) construct. Burg, Burganlage, Palais, Palast, Binder7) brit.engl. Castle9) auto. Ausgleichsperre (дифференциала), Gesperre, Riegel, Schlußglied (öåïè), Sicherung, Schlitz (поршневого кольца)10) artil. Lasche11) hydrogr. Herdmauer13) road.wrk. Gespärre, Schrägverblattung (в деревянных конструкциях при сращивании элементов), Verblattung (деревян)14) polygr. Verschluss15) oil. (бурильный) Gestängeverbinder, Halterung (глубинного насоса), Schloß (глубинного насоса), Verankerung (глубинного насоса), (бурильный) Verbinder, (бурильный) tool joint16) leath. Schloss17) food.ind. Schluß (металлической консервной банки)18) textiles. Schaltapparat, Schaltvorrichtung19) sow. Sicherungsbügel, Sicherungsdraht20) weld. Fangleiste (штампа)21) nav. Abschluß22) shipb. Abschluss, Abschlussstück, Bodenstück, Duchtenschloss, Fuge, Schlitze, Verschlussstück, Zollverschluss